方法 : 用清水四碗(约250c.c.一碗)浸润药材十五分钟,加入米酒一碗放入瓦煲,用中火煎煮九十分钟左右,再加入少许红糖调味即可饮用。
注意 : 患有感冒者不宜。
方法 : 用清水四碗(约250c.c.一碗)浸润药材十五分钟,加入生薑一两(切片)、鸡心枣六至八粒及白鸡或乌鸡壹只(去皮去油膏),再将六碗清水放入瓦煲,以中火煲三小时左右成四至五饭碗,以少许幼盐调味分两至三餐食用。
注意 : 患有感冒者可饮用,但不宜加入任何肉类。
方法 : 将另包的雪蛤膏先用三碗清水(约250c.c.一碗)隔夜浸透发开,拣去黑子和杂物,与其他已用四碗清水浸润十五分钟的药材同放入瓦煲内;另加入鸡心枣六至八粒;白鸡或乌鸡壹只(去皮去油膏)或猪展肉约半片,再注入六碗清水,以中火煲三小时左右成四至五饭碗,以少许幼盐调味,即可以分两至三餐食用。
注意 : 如有肠胃不适、肚泻或感冒者不宜。
方法 : 用清水四碗(约250c.c.一碗)浸润药材十五分钟,加入白鸡或乌鸡壹只(去皮去油膏)或猪腰二副(用盐水浸半小时,对半副开两边,用刀挑去血管,加入薑酒闢除腥味),再将六碗清水放入瓦煲,以中火煲三小时左右成四至五饭碗。以少许幼盐调味,即可以分两至三餐佐膳饮用。
方法 : 用清水四碗(约250c.c.一碗)浸润药材十五分钟,加入鸡心枣六至八粒;白鸡或乌鸡壹只(去皮去油膏),再将六碗清水放入瓦煲,以中火煲三小时左右成四至饭碗。以少许幼盐调味,即可以分两至三餐佐膳饮用。
注意 : 如喉咙干燥或咽痛,或患感冒者不宜。
Etiam magna arcu, ullamcorper ut pulvinar et, ornare sit amet ligula. Aliquam vitae bibendum lorem. Cras id dui lectus.
63739 street lorem ipsum City, Country
+12 (0) 345 678 9
info@company.com